Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達腓立比人書 2:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 概勿樹黨、勿尚虛榮、惟自卑、視人愈己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 凡事勿由於結黨、勿尚虛榮、惟彼此以謙遜之心、各視他人為愈於己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡事勿分爭、勿求虛榮、乃互相謙遜以尊人較己爲大、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 毫無以爭競。無以矜誇。乃以遜譲相憶為長。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 概勿樹黨、勿尚虛榮、乃自卑以尊人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡事毋以分爭、或虛榮而行、乃各宜謙遜、而以人為愈於己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達腓立比人書 2:3
24 Iomraidhean Croise  

驕泰惟起爭端、受勸乃有智慧、


我語汝、此人歸、較彼見義、蓋自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○


兄弟相愛宜親厚、相敬則先施、


行宜莊正、如於白晝、勿荒宴而沉湎、勿冒色而邪侈、勿爭鬥而媢嫉、


結黨不從真理、而從非義者、以忿怒報之、


我乃使徒之微者、曾窘逐上帝會、不堪稱為使徒也、


蓋爾尚屬形軀、爾中有媢嫉爭鬥、豈非屬形軀、效世人而行乎、


我恐至時、見爾不副我所望、而爾見我亦不副爾所望、或有爭鬥、媢嫉、忿怒、朋黨、毀謗、隱刺、妄誇、混亂、


若爾相吞噬、恐相淪亡、爾其慎之、○


勿尚虛榮、相激相嫉、


悉以謙遜溫柔恆忍、以愛相恕、


當敬畏基督、而相順服、○


爾凡所行、毋私議、毋爭辯、


爾乃上帝所選、聖而見愛者、故宜存矜憫、仁慈、謙遜、溫柔、恆忍之心、


今則宜去一切忿怒、暴戾、狠毒、謗讟、穢言、


乃自衒無知、惟務言詞之爭辯、致生媢嫉、爭競、訕謗、妄疑、


要之、僉宜同心、體恤、友愛、慈憐、謙遜、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan