達未來者但依理書 9:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 爾始祈時、有命出、我則來示爾、蓋爾大蒙眷愛、當思維斯事、而明其異象、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 於爾祈禱之初、有諭出來、且我令至為示知爾、蓋爾大被寵愛、故爾可曉是事、而想其夢視然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 爾蒙眷顧、始禱之時、我奉命蒞臨、俾爾知所見異象之意、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 爾始禱之時、我已奉命來示爾、蓋爾大蒙恩寵、當悟會我言、明通異象之義、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 命令出於爾禱之始。而我來告爾知。因爾乃至愛者。故宜明白其因。及詳審其夢也。 Faic an caibideil |