Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 9:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 主我之上帝歟、昔以巨能之手、導爾民出埃及、而得聲譽、有如今日、惟我犯罪行惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 且夫神主、我儕之神歟、汝曾以大能之手而攜爾民出以至比多之地、致汝、大成名聲如于今日、因我等獲了罪、我等行了惡也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 我主上帝、昔用巨能、導爾民出埃及、爾名播揚、逮於今日、我儕獲罪於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 主我之天主、昔用大能、導主之民出伊及、主之名播揚、主之名播揚或作宣揚大名迄於今日、我儕犯罪作惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 吾神耶賀華乎。即以能手率爾民出以至百多方而得美譽如今日焉。我等有犯罪。有為惡矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 9:15
30 Iomraidhean Croise  

彼為爾民爾業、昔爾導之出埃及、脫於鐵爐、


因其行我所惡、激我之怒、自其列祖出埃及、以迄於今、○


如在俘囚之地、思念改悔、懇求於爾曰、我儕犯罪、悖逆作惡、


斯乃爾之僕、爾之民、爾以大權、大能之手、所救贖者、


今僕於爾前、為爾僕以色列人、晝夜祈禱、認我以色列人所犯之罪、僕之祈禱、求爾側耳聽之、啟目顧之、我與父家、俱干罪戾、


遂行異蹟奇事、以懲法老、及其臣僕國民、蓋其狂傲待我列祖、為爾所知、是以爾名洋溢、有如今日、


然彼緣其名而救之、彰厥大能兮、


異日爾子若問爾曰、此何意也、則告之曰、耶和華以其手力、導我出埃及、脫於奴隸之室、


當以之為號於手、為飾於額、蓋耶和華以其手力、導我出埃及、○


摩西語民曰、是日耶和華以其手力、導爾出埃及、脫於奴隸之室、故當誌之、毋食有酵餅、


當以之為號於手、為記於額、俾耶和華之法律、恆在爾口、蓋耶和華施厥大能、導爾出埃及、


我既獲榮於法老、及其車騎、則埃及人始知我為耶和華、


摩西祈其上帝耶和華曰、耶和華歟、爾以巨能大力、導爾民出埃及、今何怒之甚乎、


耶和華諭摩西曰、今我所行於法老者、爾必目擊、使彼因我大能之手、釋吾民眾、驅之出境、○


當告以色列人曰、我乃耶和華、將脫爾於埃及人所加之重負、罷爾苦役、以奮臂巨災贖爾、


然我之立爾、實欲顯我能於爾、且揚我名於天下、


松柏挺生、以代荊棘、岡拈秀發、以代蒺藜、是為耶和華名之徵、永為記誌、終不滅絕、


自古以來、世人未聞、耳未聆、目未睹、爾外未有何神、為望之者有所為也、


耶和華歟、我儕認己之邪惡、與列祖之愆尤、以我獲罪於爾也、


簽名緘封、延證者、權銀以與之、


我儕犯罪悖逆、爾未赦宥兮、


惟彼背我律例、行惡甚於列國、棄我典章、過於四周之國、蓋彼棄我律例、不守我典章也、


我儕犯罪乖戾、行惡悖逆、離爾訓詞律例、


子曰、父歟、我獲罪於天及爾、今而後、不堪稱為爾子矣、


稅吏遠立、不敢舉目仰天、第拊膺曰、上帝歟、憐我罪人也、


昔拯我於危亡、今亦拯我、且望其復拯我焉、


當憶昔在埃及、服役於人、爾上帝耶和華以能手奮臂、導爾出之、故命爾守安息日、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan