Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 8:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 我思維時、見牡山羊一、自西而來、遍行天下、足不履地、兩目間有一卓犖之角、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且于我思想時、覺有個公山羊從西來于其全地面、而似不蹈着其地、又其山羊于兩眼之間顯然有個角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 余圖維之際、見牡山羊自西而來、遍行天下、迅速若飛、頞際有大角、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 我觀象之時、或作我思維之際見一牡山羊、自西而來、徧行天下、足不履地、足不履地或作迅速若足不沾塵其牡山羊、兩目間有一大角、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 我忖度間。忽見一牡山羊自西來。足不親地在全地之面上。其羊有巨角在兩目之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 8:5
7 Iomraidhean Croise  

將有英勇之王崛興、以大權施治、隨意而行、


像首為精金、胸臂為銀、腹股為銅、


爾後將有一國興起、亞於爾國、又有其三之國若銅、統轄天下、


厥後、又見一獸若豹、背有四鳥翼、獸亦有四首、得賜以權、


牡山羊即希臘王、其兩目間之巨角、乃其元王、


詣我所見立於河濱、二角之牡綿羊、奮怒疾趨、而力觸之、


牡山羊自大特甚、其強壯時、巨角斷折、有四卓犖之角代出、向天四方、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan