達未來者但依理書 8:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》15 我但以理既睹此異象、欲明其義、見有一立於我前者、其貌若人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》15 適於余、即余但依理、見其夢、而索其意時、則覺有立于我前以人之形像。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》15 我但以理目睹異象、深求其義、有立我前者、其貌若人、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》15 我但以理見異象、欲明其義、有立我前者、其狀若人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》15 後來我。即我但依勒既得此夢。遂求解意。而卻如人之像立我前。 Faic an caibideil |