Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 4:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》

32 爾將被逐、離乎人羣、與野獸同居、囓草如牛、歷至七期、迨爾知至上者治世人之國、隨意畀人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

32 且伊將逐爾離開人、致爾居所必同野之獸也、又伊將使爾如牛而食草、于七個時候運過爾之久、待爾得曉以至上者主宰世人之國、且其給之與其凡所情願之人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

32 當驅逐爾、不與人偕居、而與獸錯處、嚙蒭若牛、以待七年之屆、俾知至上者、操權於寰區、隨意昇降、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

32 眾必逐爾不與人偕居、使與野獸同居、食草若牛、如此歷七期、使爾知至上者、主掌人間之國、隨意以國賜人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

32 眾將驅爾離人而與田獸同處所。及使爾如牛食草。經爾上七次。至爾知至上者治人之國。及賜國與其所悅者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 4:32
22 Iomraidhean Croise  

禱耶和華、蒙其垂聽、而允所求、使返耶路撒冷、復其國位、瑪拿西始知耶和華為上帝、○


我知爾萬事能為、爾之意旨、莫能止之、


彼取之、誰能拒之、孰問之曰、爾何為耶、


我之上帝在天、隨其所欲而行兮、


在於上天下地、滄海深淵、耶和華所悅者、咸為之兮、


曰、明日、曰、可如爾言、使爾知我上帝耶和華、無可比擬、


今我必降諸災於爾、以及臣民、使爾知宇內無如我者、


摩西曰、俟我出邑、即舉手以禱耶和華、雷必止、雹不降、使爾知宇內悉屬耶和華、


我之上帝耶和華歟、拯我脫於其手、俾天下萬國、咸知惟爾為耶和華、○


其視列國、若器中之滴水、若衡上之微塵、其移島嶼、若徙纖微之物、


在於其前、萬國若無、視為空曠虛無、


錫爾貯於暗中之寶、藏於隱處之財、俾知以名呼爾者、乃我耶和華以色列之上帝也、


我以大能奮臂、肇造大地、與其上之人民牲畜、以地錫人、依我所視為宜、


彼變更時日、廢立君王、以智賜哲士、以識賜達人、


言未竟、自天有聲曰、尼布甲尼撒王歟、有言告爾、國位已離爾矣、


被逐離乎人羣、心變如獸、與野驢同居、囓草如牛、身為天露所濡、迨知至上上帝治世人之國、隨意立人主之、


使地上億兆、皆知耶和華手有巨能、俾爾寅畏爾上帝耶和華、至於永世、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan