達未來者但依理書 4:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》32 爾將被逐、離乎人羣、與野獸同居、囓草如牛、歷至七期、迨爾知至上者治世人之國、隨意畀人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》32 且伊將逐爾離開人、致爾居所必同野之獸也、又伊將使爾如牛而食草、于七個時候運過爾之久、待爾得曉以至上者主宰世人之國、且其給之與其凡所情願之人也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》32 當驅逐爾、不與人偕居、而與獸錯處、嚙蒭若牛、以待七年之屆、俾知至上者、操權於寰區、隨意昇降、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》32 眾必逐爾不與人偕居、使與野獸同居、食草若牛、如此歷七期、使爾知至上者、主掌人間之國、隨意以國賜人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》32 眾將驅爾離人而與田獸同處所。及使爾如牛食草。經爾上七次。至爾知至上者治人之國。及賜國與其所悅者也。 Faic an caibideil |