達未來者但依理書 4:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》25 爾將被逐、離乎人羣、與野獸同居、囓草如牛、為天露所濡、歷至七期、迨爾知至上者治世人之國、隨意畀人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》25 且伊將逐爾離開人、且爾必居同野之各獸、又伊將使爾食草如牛然、致爾以天之露被濕、又七個時候將運過爾上也、待爾得知以至上者主宰世人之國、而給之與其凡所情願者也、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》25 人將驅逐我主我王、不復與人偕處、乃與獸同居、俾爾嚙蒭、無異於牛、為露所侵、待及七年、使知至上者、操寰區之柄、以國畀人、悉隨其意、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》25 人將逐王不與人偕居、不與人偕居或作離於人下同使王與野獸同居、食草若牛、為天降之露所濕、如此歷七期、使王知至上者、主掌人間之國、隨意以國賜人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》25 以眾將驅爾離人。而偕田獸同所在。及使爾如牛吃草。濕爾以天之露。而經爾上七次。至爾知至上者治人之國。賜之與其所悅者也。 Faic an caibideil |