達未來者但依理書 4:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 王見儆醒之聖使、自天而降曰、伐其樹而毀之、惟留其根於地、在田野青草之間、束以銅鐵之索、濕以天露、俾與野獸共囓乎草、歷至七期、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 又既然王觀看個守候者、與個聖者從天下來、曰、伐下其樹而壞之、然尚遺其根之短餘在地、並有鐵與銅之帶于田之柔草間、且使之被濕以天露、又使其居所為同野之眾獸、待七個時候運過他上也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 王見巡察者、聖使者、自天而降云、斫樹務盡、惟留根株、斯樹譬諸斯人、縛之以銅鐵、委之於草萊、為宵露所沾濡、與野獸同寢處、迨七年既屆、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 王見守護之聖者自天而降云、伐其樹而毀之、惟其根株仍留於地、以銅索鐵索、繫於田野之草中、為天降之露所濕、與野獸同食以草、如此歷七期、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 又王所見一守者與一聖者自天下來云。砍倒其樹。而壞之。惟存其根頭在地。束以銅鐵。於田之嫩草中將得滋以天之露。其分同田獸。至經其上七次。 Faic an caibideil |