達未來者但依理書 4:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 大聲呼曰、伐其樹、斫其枝、搖落其葉、播散其果、使獸離其下、使鳥去其枝、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 其大聲如此叫曰、伐下彼樹、且斫斷其各枝、搖動落其各葉、及散去其果實也、使各獸皆離其下、及各鳥飛離其枝也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 大聲呼曰、斬其柯、斫其枝、摧其葉、摘其果、使其下獸不得伏、其上鳥不能棲、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 大聲呼曰、伐其樹、斫其枝、摧其葉、散其果、使獸不再伏其蔭下、鳥不復棲其枝上、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 其大聲呼曰。砍下其樹。斬去其枝。搖落其葉。打散其實。使畜生離其下。禽鳥離其枝。 Faic an caibideil |