Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 4:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 其葉秀茂、厥果繁多、足供眾生、野獸伏於其蔭、飛鳥棲於其枝、凡有血氣者、由之得食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 其眾葉美然、其果實盛然、且在之有可食為眾生也、野之眾獸皆得其下之蔭影、又天空之眾鳥皆得棲于其枝也、又眾生由之得食也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 其葉蓁蓁、厥果纍纍、百物得而果腹、野獸伏於其蔭、飛鳥巢於其枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 其葉榮茂、其果甚多、足飼眾生、野獸伏其蔭下、空中飛鳥棲其枝上、凡有血氣者、由之得食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 其葉美。其實繁。其中與眾為食。田之獸得廕其下。天之鳥得棲其枝。眾肉由之而得養。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 4:12
13 Iomraidhean Croise  

奪諸國民長之聰明、使其流離於無路之荒野、


夫木被斫、尚望復萌、柔枝生發不絕、


及得水氣、必萌芽生枝、同於新植、


我之鼻息、即耶和華之受膏者、陷於其阱兮、我嘗言之、我必在其蔭下、處於列邦之中兮、


即以色列高地之山、俾生枝結實、為香柏之佳者、羽族咸止其下、在其枝之蔭中、


彼眾素為其臂、於列國中居其蔭下、偕之歸於陰府、至戮於刃者之所、○


大聲呼曰、伐其樹、斫其枝、搖落其葉、播散其果、使獸離其下、使鳥去其枝、


此百種之至微者、及其長也、大於諸蔬、且成樹、飛鳥來棲其枝、○


然其日其時、人不知、天使與子亦不知、惟父知之、


既播而長、大於諸蔬、且發巨枝、飛鳥棲其蔭、○


乃似芥種一粒、人取而播於其園、長而成樹、飛鳥棲其枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan