Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 3:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 今爾聞角簫琵琶琴瑟笙、及各樂器之音、願伏拜我所製之像、則可、若不拜之、必即時投於烈火之爐、何神能拯爾於我手耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 惟今若爾自備為俯伏崇拜我所造之像、於爾聽其號筒、其蕭、其琴、其瑟、其琵琶、其鼓之聲時、則好。但爾若不肯崇拜、則爾必即時被投入火燒爐之中、且安有之神可救爾出我手哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 今爾聽角鼗琴瑟笙簫樂器之音、咸當俯伏拜我所鑄之像、則可、不然、即投爾於洪爐、諸上帝中孰一能救爾於我手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 今爾曹再聽角、笛、琵琶、琴瑟、簫、笙、及他類樂器之音、若俯伏崇拜我所作之像猶可、若不崇拜、即時投於炎烈之火窰中、視有何神、能救爾曹脫於我手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 今汝等若為預備。一聞號筒。簫。瑟。長笛。洋琴。鈴鼓及各般樂聲時。即下拜吾所造之金神像。便好。否則立刻投汝入燒著烈火爐中。何神而救汝出吾手哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 3:15
25 Iomraidhean Croise  

列國之神、誰拯其國脫於我手、耶和華能拯耶路撒冷、脫於我手乎、


今爾若宥其罪、不然、則塗我名於爾册、


法老曰、耶和華為誰、使我聽其命、而釋以色列民乎、我不識耶和華、亦不釋以色列民、


爾所侮所謗者為誰、向誰揚爾聲、高爾目、乃以色列之聖者也、


王語但以理曰、爾之上帝、誠為諸神之上帝、諸王之主、顯示秘奧、使爾知此秘奧、


如爾不以夢告我、祇以一法懲爾、因爾設誑言妄語告我、以待其時變易、爾其以夢告我、則知爾能解之、


果爾、我所事之上帝、能拯我於烈火之爐、亦必拯我於爾手、


王乃出命、則攜但以理至、投於獅洞、王謂但以理曰、爾所恆事之上帝必救爾、


既近於洞、哀聲呼但以理曰、維生上帝之僕但以理歟、爾恆事之上帝、能救爾脫於獅害乎、


付爾時、勿慮何以言、何所言、屆時必賜爾以何言也、


彼恃上帝、上帝果悅之、今可拯之、蓋彼曰、我乃上帝子也、


曳爾付爾時、毋先慮何以言、當時賜爾何言、則言之、蓋非爾言、乃聖神也、


人曳爾至會堂、及執政操權者前、毋慮何以對、何所言、


後或結果、否則斫之、○


彼得 約翰曰、聽爾曹、過於聽上帝、在上帝前為義否、爾其審之、


彼得與諸使徒對曰、我儕順服上帝過於人、宜也、


坐公會中者、皆注目司提反、見其容如天使之容焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan