達未來者但依理書 3:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》15 今爾聞角簫琵琶琴瑟笙、及各樂器之音、願伏拜我所製之像、則可、若不拜之、必即時投於烈火之爐、何神能拯爾於我手耶、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》15 惟今若爾自備為俯伏崇拜我所造之像、於爾聽其號筒、其蕭、其琴、其瑟、其琵琶、其鼓之聲時、則好。但爾若不肯崇拜、則爾必即時被投入火燒爐之中、且安有之神可救爾出我手哉。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》15 今爾聽角鼗琴瑟笙簫樂器之音、咸當俯伏拜我所鑄之像、則可、不然、即投爾於洪爐、諸上帝中孰一能救爾於我手、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》15 今爾曹再聽角、笛、琵琶、琴瑟、簫、笙、及他類樂器之音、若俯伏崇拜我所作之像猶可、若不崇拜、即時投於炎烈之火窰中、視有何神、能救爾曹脫於我手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》15 今汝等若為預備。一聞號筒。簫。瑟。長笛。洋琴。鈴鼓及各般樂聲時。即下拜吾所造之金神像。便好。否則立刻投汝入燒著烈火爐中。何神而救汝出吾手哉。 Faic an caibideil |