達未來者但依理書 2:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 王曰、我確知爾欲延其時、因知我命已出、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 時王應對曰、我固然知以爾想延時、因爾覺得以其事離了我、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 王曰、我知爾明知我命、故為遲延、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 王曰、我誠知爾故為延遲、蓋爾知我命已定、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 王曰。我明知汝欲延時日。因見我夢情離去我矣。 Faic an caibideil |