Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 2:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 但以理入、見王所命殲巴比倫哲士之亞畧曰、勿殲巴比倫哲士、引我覲王、我必為王解之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 故此但依理進至亞利阿革王所命去誅巴比倫各智術者、其進于之而謂之曰、不要誅巴比倫各智術者乃取我進王前、且我可言知其夢釋意如何。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 亞畧奉王命、將殺諸哲士、但以理見之云、勿戮、引我見王、我必以夢兆告王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 但以理遂往見亞畧、王所命殺巴比倫諸哲士者、謂之曰、勿殺巴比倫之哲士、引我至王前、我必以夢兆告王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 故但依勒進與阿利玉。王派之以殺巴比倫之智人者。其詣謂之曰。且勿殺巴比倫之智人。待帶我進王前而告解與王也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 2:24
3 Iomraidhean Croise  

所夢若是、我今為王解之、


保羅勿懼、爾必立於該撒之前、且上帝悉以同舟者賜爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan