Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 越數年、彼此結盟、南方之公主、將歸於北方之王、以圖敦睦、而公主之力必不久、北王之權亦不存、公主及其侍從、與生之者、暨當時助之者俱被陷焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 且於是各年之末、伊兩個將相結、蓋南王之女將來至北王以結親、但彼婦將不得存臂之權、彼王亦不得存立且已臂亦非然、但彼婦必被交出隨帶他來者、並其所生者、及彼于當時扶之者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 越數年、南王之公主、嫁於北王、二王相和、以立盟約、公主之力衰、北王之權解、公主之子女嬪妃、以及侍從、盡為敵虜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 越數年、二王結盟、南方之公主、歸於北方之王為后、以敦和好、公主相助之力不能久、其裔不存、公主與導之來者、及彼所生者、以及當時助之者、俱遭滅亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 伊等將於諸歲之杪會合。蓋南方王之宮主將至與北方王立約。惟其將不留臂力。又非王成與得臂力。宮主將被付。連帶之者。生之者。及壯之於斯時者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:6
9 Iomraidhean Croise  

作惡者流、不得其光、強臂乃折、


彼之所為、恆穩固兮、爾之讞典高遠、其目所不及、凡厥仇敵、悉為所叱兮、


人子歟、我已折埃及王法老之肱、不裹其傷、不敷以藥、不纏以布、俾其無力執刃、


北王還、復集軍旅、較前尤眾、越數年、率大軍及輜重甚多而至、


於是北王必至、築營壘、取堅城、南方之軍、不能禦之、其選兵亦無力以禦焉、


末期既屆、南王將與之戰、北王逆之、勢若旋風、率車騎及艨艟、侵其諸國、衝而過之、


惟自公主本族、將挺生一人、以嗣其位、統率軍旅、入北王之保障、攻而勝之、


我將興一牧於斯土、彼不顧喪亡者、不尋離散者、不醫被傷者、不飼茁壯者、惟食肥者之肉、而斷其蹄、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan