達未來者但依理書 11:40 - 文理和合譯本《新舊約全書》40 末期既屆、南王將與之戰、北王逆之、勢若旋風、率車騎及艨艟、侵其諸國、衝而過之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》40 且於終末臨時南邊之王將觸之、並北邊之王將攻之、如風狂作、以車、以騎兵、以多船、且其將入該各方而漲溢、及滿蓋之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》40 末期既屆。南王將擊斯國之王、北王亦率其車馬、駕其艘舶、若風驟至、如水泛濫、擾亂其邦、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》40 末期既屈、南方之王、欲與交戰、北方之王、以戰車、騎軍、及戰舟甚多、往而攻南方之王、勢若暴風驟至、入於邦國、通行以毀、若水之泛濫淹物、通行以毀若水之泛濫淹物或作隨在洶湧猶如大水 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》40 於末時南方之王則推之。北方之王則來攻之。如狂風。有車。有騎者。有多船其將進各國。漲漫而過。 Faic an caibideil |