達未來者但依理書 11:38 - 文理和合譯本《新舊約全書》38 惟在其位、崇事保障之神、且以金銀寶石、可悅之物、奉其列祖所不識之神、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》38 惟于己業其將尊菩薩之類、且其祖考不認之神、其將以金、以銀、以寶石、及以美物尊之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》38 惟敬護邑之上帝、雖列祖亦所不識、反獻金銀寶石珍珠焉、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》38 彼所以為護城之神、必設立敬拜、其列祖所不識之神、必奉以金銀珠玉珍寶、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》38 惟其將在厥位榮敬諸為保神。即厥祖父所不識之神。而奉之以金銀寶石。及美物。 Faic an caibideil |