Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 軍旅彌漫、破於其前、同盟之君亦然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 且在其前伊將以洪水之派而被漲溢致破壞之、及契約之君一然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 大軍勁旅、及同盟之君、為其所滅、若洪水之淹物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 勢若大水之軍旅、必於其前、沖沒毀折、又欺同盟之君、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 惟將被傾沒于其前以洪之軍。及被破。連契約之君。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:22
11 Iomraidhean Croise  

爾曰、我與死亡結約、與陰府訂盟、凶災流行、不及我身、我恃乎欺誑、匿於虛偽、


其子備戰、大集軍旅而來、勢若洪水氾濫、以攻南王之保障、


立約之後、彼必行詐、率軍而來、其民雖寡、亦為強盛、


彼用權術、成其詭譎、中心自大、乘民安居、多行殲滅、且起而抗逆萬君之君、然終必見折、非由人手、


七日乘以六十二後、受膏者必見絕、空諸所有、且有一君之民將至、毀城及聖所、其終若為洪水所淹、戰鬥至終、荒蕪已定、


斯地豈不因此而震動、居其中者豈不悲哀乎、斯地將墳起、如大河之漲、搖撼而復下陷、如埃及之河焉、


蓋主萬軍之耶和華捫斯地、地即消融、凡居其中者必悲哀、地將墳起、如大河之漲、而復下陷、如埃及之河焉、


惟以氾濫之水、淹沒其地、追敵入於幽暗、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan