Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 11:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 遂轉向故土之保障、惟必顚仆、杳然不見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 時其將轉面向本地之堡臺、但其將失足倒落、而盡滅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 北王旋國入城、不久殞沒、歸於烏有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 遂旋返其國、入鞏固之城、躓蹶傾仆、乃不見矣、乃不見矣或作歸於烏有

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 其方轉面向本國砲臺。乃躓倒。即不見焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 11:19
9 Iomraidhean Croise  

彼必飛逝如夢、尋之不得、被逐若夜間之異象、


彼折有能之輩、其術莫測、使他人代其職、


惟彼惡人、我仇我敵、進攻欲食我肉、咸躓而顚兮、


我見惡人勢盛、張大如青葱之樹、在其本土兮、


或經其地、彼已烏有、我尋覓之、不得見兮、


若醉人之蹁躚、如懸榻之動搖、負咎甚重、必遭傾覆、而不復起、○


毋令疾趨者遁逃、毋令有勇者得逸、在北方伯拉河濱、眾咸躓而顚、


我必使爾滅沒、永不復振、人雖索爾、而不之見、主耶和華言之矣、


惟自公主本族、將挺生一人、以嗣其位、統率軍旅、入北王之保障、攻而勝之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan