達未來者但依理書 11:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 遂轉向故土之保障、惟必顚仆、杳然不見、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 時其將轉面向本地之堡臺、但其將失足倒落、而盡滅也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 北王旋國入城、不久殞沒、歸於烏有、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 遂旋返其國、入鞏固之城、躓蹶傾仆、乃不見矣、乃不見矣或作歸於烏有 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 其方轉面向本國砲臺。乃躓倒。即不見焉。 Faic an caibideil |