Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達未來者但依理書 10:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 彼以此言告我、我則俯首視地、默爾無言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 其既講如此之言與我時、我以自面向地而成啞然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 我聞言面地、不敢措辭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 彼向我但以理言此、我面伏於地、默然無聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 其告是言於我時。我伏面向地。為瘂。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達未來者但依理書 10:15
6 Iomraidhean Croise  

當日爾口乃啟、與得脫者言、不復緘默、如是為眾之兆、使知我乃耶和華、


我將使爾舌黏於腭、瘖啞不能責之、彼乃悖逆之家、


逃逸者未至之前夕、耶和華感我、而啟我口、詰朝逃逸者至、我口則啟、不復緘默、


然我猶聞其言之聲、既聞之、則沉睡、面伏於地、


彼與我言時、我乃沉睡、面伏於地、彼撫我、使我起立、


爾必默不能言、以至事成之日、因爾不信我言、而屆時必應也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan