達未來者但依理書 1:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 惟但以理立志、不以王膳與酒自污、遂求宦官長免其受污、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 惟但依理心內立志以不肯自污以王饌之分、並不以其所飲之酒、故特請太監之宗、使許不自污也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 但以理立志、不以王之糈糧酒醴、破其戒、求宦官長為之辭、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 但以理立志、不以王膳王酒自污、遂求宦官長、容其不食王膳、不飲王酒、不食王膳不飲王酒原文作不自污 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 惟但依勒心內定不肯自污以王食之分。及其所飲之酒。於是其切懇閹宦之君。俾免自污。 Faic an caibideil |