達未來者但依理書 1:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 王與之言、見其中無及但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅者、遂侍於王前、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 且王與伊等相語、惟伊眾中未遇可比得但依理、夏拿尼亞、米沙以勒、及亞撒利亞、故伊侍立于王前也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 王與之言、知但以理、哈拿尼亞、米沙利、亞薩哩亞四人之才、莫之與京、於是侍於王前、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 王與之言、見眾少者中、無人可比但以理、哈拿尼亞、米沙利、亞薩利亞、於是侍立於王前、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 王與伊講論。而眾中無遇有如但伊勒。夏拿尼亞。米沙依勒與亞必尼俄者。故伊得立王前焉。 Faic an caibideil |