Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太後書 1:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 書達愛子提摩太、願恩惠矜恤平康、由父上帝及我主基督耶穌歸爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 書達我愛子提摩太、願爾由父上帝、與我主基督   耶穌、得恩寵、憐恤、平康、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 書達我所愛之子提摩斐乙、願恩寵慈憐安和由上帝父及吾主伊伊穌斯合利斯托斯予爾哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 與極爱子氐末陡。㤙寵仁慈平和。由神父。由吾主耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 書達愛弟子底摩太、恩、與恤、與和、歸爾自上帝父、及吾主基督   耶穌。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 書達所愛之子提摩太。願爾由神即父、與我儕之主基督耶穌、獲恩寵矜恤平康。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太後書 1:2
10 Iomraidhean Croise  

保羅至特庇、又適路司得、在彼有門徒提摩太者、猶太信婦之子、其父希利尼人也、


凡在羅馬為上帝所愛、蒙召為聖徒者、願恩惠平康、由我父上帝及主耶穌基督歸爾、○


愛友乎、勿自伸冤、寧待主怒、記有之、主曰、伸冤在我、我將報之、


是以遣提摩太就爾、乃宗主為我愛子而忠誠者、令爾憶我於基督中所行、如我於諸會隨在訓誨者、


是以我所愛所慕之兄弟、為我之樂、為我之冕、我所愛者乎、宜堅立於主、○


書達提摩太、因信為我真子者、願恩惠矜恤平康、由父上帝及我主基督耶穌歸爾、○


我子乎、宜於基督耶穌之恩而剛健、


書達提多、依共有之信為我真子者、願恩惠平康、由父上帝及我救者基督耶穌歸爾、○


仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、


我聞我子女行於真理、樂莫大焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan