Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 6:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 乃自衒無知、惟務言詞之爭辯、致生媢嫉、爭競、訕謗、妄疑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 彼乃自滿、一無所知、有好辯論爭言語之病、由是則生妒忌、爭鬥、謗讟惡念、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 此乃自驕、一無所知、有討論爭辯之病、即由之生嫉妬、訕謗、惡疑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 其係倨傲。無識。乃劣弱。好諍辯言語者也。由之所生者。乃嫉妬。乃兢爭。乃怨詛。乃恶忌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 乃自衒、無知、惟病於辯論、言語之爭、所成有娼嫉、爭鬥、謗讟、惡念、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 彼乃自驕、無所知、以辯論口給是尚、由之而啟娼嫉、爭競、訕謗、懷惡慝之疑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 6:4
44 Iomraidhean Croise  

有自富而實空虛、有自貧而實豐裕、


妄詡饋遺、如有風雲而無雨、


爾見自視為智者乎、蠢者之望、較彼猶大、


爾之禁食、致起爭競、凶拳毆擊、此期禁食、爾聲不得上聞、


保羅 巴拿巴、與之大相爭辯、眾定意遣保羅 巴拿巴、及會中數人、上耶路撒冷、見使徒長老、以此端問之、


若辯論言語名稱、及爾律、爾自理之、我不欲判此也、


有西門者、素於邑行巫、每自誇大、使撒瑪利亞民驚異、


心相同、志毋高、惟謙是從、勿自為智、


行宜莊正、如於白晝、勿荒宴而沉湎、勿冒色而邪侈、勿爭鬥而媢嫉、


信未篤者宜納之、非為辯疑也、


結黨不從真理、而從非義者、以忿怒報之、


如有欲爭辯者、我儕無此例、上帝諸會亦無之、○


首焉者、聞爾集於會時、互有爭辯、我畧信之、


勿自欺、爾中或於斯世自以為智者、則當為愚以成智、


蓋爾尚屬形軀、爾中有媢嫉爭鬥、豈非屬形軀、效世人而行乎、


人若僕爾、噬爾、虜爾、侮爾、批爾、爾則容之、


若爾相吞噬、恐相淪亡、爾其慎之、○


勿尚虛榮、相激相嫉、


無而為有者、是自欺也、


夫宣基督、以媢嫉紛爭者有之、以善意者亦有之、


爾凡所行、毋私議、毋爭辯、


概勿樹黨、勿尚虛榮、惟自卑、視人愈己、


勿容人以故作謙卑、崇拜天使、奪爾之賞、彼拘於己見、徇其情欲而自矜、


此乃背逆自尊者、以抗乎凡稱為上帝、及受崇拜者、甚至坐於上帝殿、自命為上帝、


勿聽虛誕之詞、及無窮譜系、此第滋生辯論、非因信而為上帝之役事、


欲為律師而不明其所言、並所論定者、


甫入教者未可也、恐其自衒、罹魔之刑、


爾當使眾憶此、於主前諭之、勿為言詞爭競、不第無益、且傾覆聽者、


惟愚魯弗學之辯論、則拒之、蓋知此乃生爭競也、


奸詐、躁妄、自衒、好佚樂、不好上帝、


惟遠愚詰、譜系、爭辯、及由律之競端、以其無益而虛妄也、


親愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、


但此輩乃無知之物、生性如畜、為人所執而屠者、謗讟其所不知、將於所敗者而見敗、


蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以淫邪誘惑甫脫妄行者、


惟斯人謗讟其所不知、且其本性之所悟、一如無理之禽獸、於此則見滅矣、○


斯人依慾而行、訾議怨尤、口出誇張、為利判人、○


蓋爾云、我富矣、已獲富有而無所需矣、不知爾乃困苦、堪悲、貧乏、瞽目、裸體、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan