Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 3:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 婦女亦須莊重、勿讒謗、當有節制、凡事忠信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 婦亦宜然、宜端莊、毋毀謗、毋嗜酒、凡事忠信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 其妻亦當端正、勿讒毀、當謹慎、凡事忠信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 婦亦然。潔淨。弗讒。乃節忠于諸事也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 婦人其亦然、嚴重、無興謠諑、中節、凡事忠信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 其婦、亦宜端莊、非毀謗者、又宜謹慎、凡事忠信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 3:11
23 Iomraidhean Croise  

潛毀其鄰者、我必絕之、目高心傲者、我不容之兮、


舌無誹謗、不虐友朋、不侮鄰里、


坐則謗爾昆弟、讒爾同胞兮、


匿怨者口言誑、讒謗者為愚人、


忠誠之使、俾遣之者心神清爽、如穡時雨雪之涼、


爾曹各當謹防鄰里、勿信昆弟、蓋昆弟相欺特甚、鄰里往來讒毀、


勿娶嫠婦棄婦、第娶以色列家之處女、或他祭司之嫠婦、


祭司為聖、歸於上帝、故娼妓、淫女、棄婦、勿娶、


維時、聖神導耶穌適野、見試於魔、


耶穌曰、我非選爾十有二人乎、而爾中之一乃魔也、


充諸不義、惡慝、貪婪、暴很、媢嫉、兇殺、爭鬥、詭譎、陰險、


感謝以能賜我者、我主基督耶穌是也、彼視我為忠、任我以職、


夫監督須無可責、為一婦之夫、節制貞正端方、厚待賓旅、善施教誨、


其主為信徒、勿因其為兄弟而輕視之、宜服事維勤、緣得其善工者、乃信而蒙愛者也、爾當以此訓之勸之、○


不情、搆怨、讒毀、縱欲、殘刻、疾善、


爾惟事事節制耐苦、作宣道之工、以盡厥職、


使老婦之舉止端肅、毋讒毀、毋役於酒、以善訓人、


勿訕謗、勿爭競、惟溫和、以表謙柔於眾、


宜節制儆醒、爾敵乃魔、如吼獅徧行、覓可吞噬者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan