Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 2:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 其捐己贖眾、屆期有證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 彼為眾捐己、為代贖之價、屆期必證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 彼捨己爲衆人救贖、此証成在己期、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 其自付為衆之贖。而至時為証。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 為眾捐己為代贖、屆期有證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 彼捨己以為萬人之贖、及其期、必見明證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 2:6
34 Iomraidhean Croise  

則上帝憫之曰、可援之、免其陷於坑坎、我得一贖之者矣、


我儕如羊、行於歧路、各趨己途、耶和華以我眾之愆尤、置於其身、○


牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、


猶人子至、非以役人、乃役於人、且舍生為眾贖也、○


曰、期已屆矣、上帝國邇矣、宜改悔、信福音、○


蓋人子至、非以役人、乃役於人、且舍生為眾贖也、○


猶父識我、我識父然、我且為羊舍生、


我乃維生之餅、自天而降、人食之則永生、我所將予之餅、即我之肉、為世之生而予者也、○


今依永有上帝之命、藉諸先知之書昭著、以示萬國、致因信而服、


蓋我儕尚弱時、基督依期為不虔者死、


如基督之證、得堅於爾中、


彼無罪者、上帝使之代我而為罪、俾我由彼成上帝之義焉、


耶穌為我罪捐己、拯我脫此惡世、依我父上帝旨也、


屆期、上帝遣其子、由女而生、在於律下、


俾我主耶穌基督之上帝、有榮之父、賜爾明智與啟示之靈、以識上帝、


我儕於彼因其血而得贖、即罪之赦、依上帝洪恩也、


先世未嘗示人、今則以神啟示聖徒及先知矣、


又當以愛而行、如基督愛我儕、為之舍己、為獻為祭於上帝、以為馨香、


在主降臨時、於諸聖者而得榮、於諸信者而見異、蓋我所證於爾者、爾已信之、


屆期、有可頌獨一秉權者、為諸王之王、諸主之主、將示之、


故勿以證主與我因之被囚為恥、惟依上帝之能、與福音共患難、


惟屆期以宣布昭著其道、乃依拯救我儕之上帝命而託我者也、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


且非以羊與犢之血、乃以己血、一入聖所、遂獲永贖焉、


身負我儕之罪而懸於木、致我既死於罪、而生於義、因彼之損傷、而爾得醫、


蓋基督亦一次為罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、


非我嘗愛上帝、乃上帝愛我、遣其子為我罪作挽回之祭、愛即在於此也、


並自耶穌基督、即忠信之證、由死而首生、為世上諸王之主者也、彼愛我儕、以其血釋我諸罪、


皆唱新歌曰、爾堪取卷而啟其印、因爾見殺、曾以爾血、自各族各方各民各國之中、購人以歸上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan