Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 8:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 惟視其有缺、則曰、主云、日將至矣、我與以色列家、及猶大家必立新約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 蓋主指彼為有缺、則曰、視哉、時日將至、我必與以色列家及猶太家立新約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 有責之者曰、主云、顧日將至、我爲伊斯拉伊泐家、與伊屋達家、將立新約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 蓋指諸有缺曰、視、有日至、主言之矣、我將與以色列室及猶大室、立成新約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 然其言彼之虧曰、主云、日將至、我必與以色列之家、及猶太之家立新約、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 8:8
25 Iomraidhean Croise  

側耳就我、諦聽我言、則可得生、我與爾立永約、即所許大衛之實惠、


耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、


耶和華曰、其日將至、人不復言、指導以色列人出埃及、維生之耶和華而誓、


耶和華曰、時日將至、我必返我民、以色列及猶大之俘囚、使歸我所錫其列祖之地、據而有之、耶和華言之矣、○


耶和華曰、時日將至、我必以人畜之種、播於以色列家、及猶大家、


耶和華曰、時日將至、是邑必為耶和華復建、自哈楠業樓、至邑隅之門、


我與之立永約、錫以福祉、不轉離之、使其存心寅畏我、而不我離、


我必與立平和之約、永世不廢、使其安居、生齒繁衍、設我聖所於其中、迄於永久、


斯乃我血、即盟約之血、為眾而流、以赦罪者也、


耶穌曰、斯乃我血、即盟約之血、為眾而流者、


又語其徒曰、時將至、爾欲見人子之一日而不得見、


餐後、取杯亦然、曰、此杯乃新約、以我血為爾流者也、


惟新酒必注於新囊也、


餐後取杯亦然、曰、此杯乃新約、在於我血、每飲時、行此以憶我、


使我克供新約之役、非恃文、乃恃靈、蓋文致死、靈致生也、


此約與誓、我不第與爾曹立也、


且有新約中保耶穌、與所灑之血、此血所言、較亞伯為尤善、


如是、則耶穌為愈善之約之中保矣、


約既曰新、則以前者為舊、夫舊而漸衰者、殆近於消滅矣、


今耶穌得更美之執事、以其為中保於愈善之約、乃於愈善之許而立者、


是以彼為新約之中保、以死而贖前約下之罪愆、俾蒙召者得永業之許、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan