Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 8:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 若其在世、則不為祭司、蓋有依律獻禮者在焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 若其在地、則必不得為祭司、蓋已有依律法而獻禮物者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 彼若仍在地、則不爲司祭、蓋在此、亦有司祭遵法律獻儀物、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 若其在地、則將不為祭司、以有依律法而獻禮物者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 彼若在地、則不為祭司、蓋已有遵律法而獻禮物之祭司在也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 8:4
11 Iomraidhean Croise  

為以色列族之記誌、以示外人非亞倫之裔者、不得近而焚香於耶和華前、恐遭厥害、若可拉及其黨然、遵耶和華所諭摩西之命、○


聖所及壇、爾當恪守、俾以色列族免遭震怒、


凡祭司日立而奉事、屢獻一式之祭、究不能除罪也、


亞伯以信而獻祭於上帝、較該隱尤善、由是得證為義、即上帝因其禮而證之、且由此信雖死猶言、


凡由人間所選之大祭司、乃為人而立以司上帝之事、俾其為罪獻祭與禮、


非若彼大祭司每日獻祭、先為己罪、後為民罪、蓋一獻己而已足矣、


凡大祭司為獻禮與祭而立、故此大祭司亦必有所獻、


斯乃今時之表式、其所獻之禮與祭、不能使崇事者依良心而得完全、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan