Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 8:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 凡大祭司為獻禮與祭而立、故此大祭司亦必有所獻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 凡祭司長皆為獻禮物祭祀而立、是以此祭司長亦必有所獻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 〇凡司祭首皆爲獻儀物祭祀而立、故彼亦當有所獻之物、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋凡祭司長、乃為獻禮物及祭祀而立、故彼亦必有所獻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡祭司長、緣獻禮物、與祭祀而立、則此、亦必當有所獻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 8:3
14 Iomraidhean Croise  

我乃維生之餅、自天而降、人食之則永生、我所將予之餅、即我之肉、為世之生而予者也、○


夫耶穌為我罪愆而被付、且為我見義而復起焉、


蓋我儕尚弱時、基督依期為不虔者死、


惟我尚為罪人時、基督為我死、上帝之愛於此而彰、


我已與基督同釘十架、而我尚生、非我也、基督生於我中也、今我生於形軀者、乃因信上帝子而生、即愛我而為我捐己者也、


又當以愛而行、如基督愛我儕、為之舍己、為獻為祭於上帝、以為馨香、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


故凡事宜如兄弟、得於上帝之事、為矜恤忠信之大祭司、為民罪作挽回之祭、


是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、


凡由人間所選之大祭司、乃為人而立以司上帝之事、俾其為罪獻祭與禮、


非若彼大祭司每日獻祭、先為己罪、後為民罪、蓋一獻己而已足矣、


若其在世、則不為祭司、蓋有依律獻禮者在焉、


況基督由永生之神、獻己於上帝、無有瑕疵、其血不尤能潔爾良去死行以事維生之上帝乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan