Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 6:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 夫人既蒙光照、得承天賚、共與聖神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 蓋人既前蒙光照嘗夫天來之賜、共與於聖靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 蓋一次已蒙光照、而嘗受天賜、爲聖神之分受者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 夫論及一時受光者、嘗乎天賚共分乎聖神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 蓋凡既蒙明以明、享由天之賜、得共與於聖靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 6:4
38 Iomraidhean Croise  

澣濯之後、必再察之、若其斑色猶未變、雖未蔓延、亦為不潔、乃屬霉毒之癩、無論在表在裏、必爇以火、


去石劖壁、再塗之後、如其污染復發於宅、


作歌曰、比珥子巴蘭云、明目者有詞、


遂往、又攜七鬼惡於己者、入而居之、其人後患、較前尤劇、此惡世亦必如是、○


爾乃世之鹽、鹽失其味、何以復之、後無所用、惟棄於外、為人所踐耳、


不恆在我者、猶枝見棄而槁、人拾而投於火焚之、


約翰曰、非由天授、人則無所能受、


耶穌曰、爾若知上帝之賜、及語爾飲我者為誰、爾必求之、則以活水予爾、


耶穌曰、我誠語汝、非摩西賜爾自天之餅、乃我父以自天之真餅賜爾也、


奉割禮之信徒、偕彼得而來者、因聖神之賜、亦注於異邦人、則皆駭異、


夫上帝既以恩賜予之、一如我儕在信主耶穌基督之時、我何人斯、能阻上帝耶、


且知人心之上帝、為之證、


彼得謂之曰、爾金與爾偕亡、因爾意上帝之賜、可以金而獲也、


蓋我切願見爾、以屬神之恩賜貺爾、致爾堅定、


斯世之靈、盲其中不信者之心、使基督有榮之福音、光不之照、夫基督上帝像也、


蓋命光由暗而照之上帝、已照我心、俾知上帝榮之光、即顯於耶穌基督之面者也、○


我試問爾、爾受聖神由行律乎、抑由聞而信乎、


夫施爾以聖神、且行異能於爾中者、由行律乎、抑由聞而信乎、


心目克明、俾知爾蒙其召所望何如、彼於諸聖徒之業、其榮之豐富何如、


蓋爾以恩得救、由信非由己、乃上帝所賜也、


我為福音之役、依上帝所賜之恩、乃依其能之功用而賜我也、


然我儕蒙恩、各依基督所賜之量、


勿忽爾衷之恩賜、乃由預言及長老按手而予者、


違逆者、宜以謙和規正之、庶上帝賜以悛心、俾識真理、


銅工亞力山大多方害我、主將依其行而報之、


爾當憶曩日蒙光照後、所忍諸難之大戰、


且上帝依己旨、以異兆奇蹟、及萬殊之能、並聖神之頒賜、亦共證之、○


人見兄弟干罪不至於死、則祈求之、上帝必予之以生、即予干罪不至於死者、有至於死之罪者、我言祈求、非指此也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan