Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 5:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 如是基督之為大祭司、亦非自榮、乃上帝語之曰、爾乃我子、今日生爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 如是、基督之為祭司長、亦非自、尊乃主向之言曰、爾乃我子、我今日生爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 爰合利斯托斯非自求榮爲大司祭首、乃向彼語者云、爾乃我子、我今生爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 亦如基督、未嘗以為祭司長自榮、乃諭之者曰、爾乃我子、今日已生爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 如是、基督亦未嘗自尊而擅為祭司長、乃由語之以爾乃我子、我今日生爾者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 5:5
12 Iomraidhean Croise  

王曰、吾述其命、耶和華語我曰、爾乃我子、今日生爾、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


蓋上帝愛世、至賜其獨生子、俾凡信之者、免沉淪而有永生、


由己言者、求己之榮、惟求遣之者之榮、斯人乃誠、其衷無不義也、


耶穌曰、我若自榮、我榮則無矣、榮我者乃我父、即爾所言爾之上帝也、


即上帝起耶穌、應於我儕子孫者、如詩之二篇所載、爾乃我子、我今日生爾、


蓋律因形軀而弱、致有所不能為、上帝為罪故遣其子、身具罪狀、於形軀而定罪、


昔上帝以諸先知多次多方諭列祖、


蓋上帝曾向何天使云、爾乃我子、今日生爾、又云、我將為其父、彼將為我子、


故凡事宜如兄弟、得於上帝之事、為矜恤忠信之大祭司、為民罪作挽回之祭、


是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、


上帝稱之為大祭司、依麥基洗德之班焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan