Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 其受榮逾於摩西、猶造家者之尊於家也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 彼當受榮、勝於摩西、猶創立家者、較家尤尊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 蓋彼受榮光超於摩伊些乙、如建造家者尊於其家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋彼得榮較摩西視為堪多、猶肇室者尊於其室。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 彼宜受榮過於摩西、猶建家者之尊於家也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 3:3
11 Iomraidhean Croise  

所羅巴伯之手、既奠此室之基、其手亦必竣厥工、如是、爾則知萬軍之耶和華遣我就爾、


吾又語汝、爾乃彼得、我將建我會於此磐、而陰府之權、不能勝之、


蓋我儕乃上帝同勞者、爾曹為上帝之田、上帝之室、○


夫致死之役、文鐫諸石、尚以榮而成、因摩西之榮、以色列人不能注視其面、此榮乃暫耳、


教會乃身、彼為首、為元始、自死而首生、致為萬事倡、


惟見少遜於天使之耶穌、緣死之苦、冠以尊榮、致由上帝之恩、為萬人死也、


蓋家必有造之者、惟造萬有者上帝也、


但基督如子、以治其家、我儕若持守果毅、及所誇之望、鞏固至終、則為其家人矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan