Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 2:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 蓋己曾見試而受難、則能助凡見試者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 蓋己既受苦而被試則能助諸被試之人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 蓋彼既親受難被試探、亦能救被試探者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 蓋已嘗受苦而見試、則諸見試者、彼能助之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 蓋彼已被試惑而受難、則能助凡被試惑者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 2:18
16 Iomraidhean Croise  

爾曹恆偕我於諸試中、


我日偕爾在殿、爾未舉手攻我、但今乃爾曹之時、幽暗之權矣、○


我父即以羊予我者、大於萬有、無能奪之於父手、


爾所遇之試、無非人之可忍者、上帝誠信、不忍爾遇試過爾所能、必於其中闢途、使能勝之、○


彼將依其能服萬有歸己之功用、化我儕卑賤之體、如其榮耀之體焉、


職是之故、我受諸苦而不恥、蓋識我所信者、且深信其能守我所託、以至乃日、


己既囿於荏弱、故亦容忍愚昧迷罔之人、


主知拯虔者於試中、而留不義者於刑下、以待鞫日、


夫能保爾無蹶、立爾於其有榮之前、歡然無瑕、獨一之上帝、我之救者、


爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan