Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 蓋萬物所本所歸者、欲引眾子得榮、使救之之君、以苦難而完全、宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 蓋萬物所因、萬物所由者、既欲引多子得榮、則使救之之君、以苦難而成全、固其宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 盖彼所宜、一切因之、一切而由之、乃引導多子於榮光者、藉苦難成全爲彼衆拯救之君、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 蓋宜夫萬物所因所由者、在引多子入榮、則使厥救之君、由苦難而完全。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 為萬物所本者、萬物所歸者、欲引多子得榮、則使救之之君、以苦難而成全也宜矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 2:10
46 Iomraidhean Croise  

善惡倂誅、臧否同待、此斷非爾所為、鞫天下者、豈不行義乎、


耶和華所造者、俱適其用、其造惡人、為使屆期受難、


即我為己所肇造者、使之揚我聲譽、


我立之為列邦之證、俾作民長、而為其帥、


雖行賄於列邦、我必阻之、俾其暫止膏立君王牧伯、


闢路者前往、眾乃衝至邑門、自邑門而出、其王先之而行、耶和華導於其前、


牡犢一、牡綿羊一、一歲之牡羔一、為燔祭、


耶穌曰、往告彼狐狸云、今日明日、我逐鬼施醫、至三日、我事畢矣、


在至上則榮歸上帝、在地則和平歸其所悅之人、○


基督受斯苦、而獲其榮、不亦宜乎、


曰、記有之、基督當受難、三日自死復起、


且不祇為斯民、又使上帝散處之子民會歸於一也、


耶穌受醯、曰、成矣、遂俯首歸其靈焉、○


而殺維生之主、乃上帝自死而起者、我儕為之證、


且以其右手、舉之為君、為救主、以改悔賜以色列民、並罪惡之赦、


蓋萬有本之、由之、歸之、宜尊榮之、永世靡暨、阿們、


且欲示其豐富之榮於矜恤之器、備以獲榮者、


所言者上帝奧妙之智、即昔所隱、上帝於萬世之先、預定以榮我儕者也、


而我儕有一上帝、天父是也、萬物本之、我儕歸之、且有一主、耶穌基督是也、萬物由之、我儕亦由之、


我儕去帕於面、如於鑑反照主榮、皆化為主像、自榮致榮、如出乎主、即聖神也、


蓋我暫而且微之苦、適成我儕隆重悠久之榮、


萬事本乎上帝、藉基督使我與之復和、且以復和之職授我儕、


我將為爾父、爾為我子、此全能之主所言也、


蓋爾曹由信、咸為上帝子、即賴基督耶穌也、


致緣彼所施我儕之慈惠、彰其厚恩於後世焉、


致在天諸執政者、操權者、今由教會知上帝智備萬殊、


基督為我之生、及其顯著、爾亦將共顯於榮中、○


故我因選民而忍諸難、使於基督耶穌而得拯救、並得永榮、


瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、


前驅之耶穌、為我儕進入、永立為大祭司、依麥基洗德之班焉、


夫如是之大祭司、宜乎我儕、乃至聖無惡無污、遠乎罪人、高出諸天、


律立荏弱之人為大祭司、惟律後之誓言則立子永為完全者、


彼得啟示、非為己、乃為爾曹而役斯事、即今宣福音者、賴自天所遣之聖神、告爾此事也、天使亦欲詳察之、○


我勸爾中諸長老、我亦同為長老、證基督受苦、共與將顯之榮者、


施諸恩之上帝、緣基督召爾享其永榮、俾爾於暫苦後、完全、堅固、強健、


我主我上帝、爾堪受榮與尊與能、蓋昔爾造萬有、其有也、造也、乃因爾旨也、


此後我見大眾不可勝數、自諸國諸族諸民諸方、立於座前、及羔之前、衣白衣、執椶枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan