Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 故我儕當益慎所聞者、恐或遺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 故我儕宜益慎於所聞之道、恐或隨流而失之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 是故我儕當尤愼於所聞者、恐或遺落、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 故我儕當尤溢務所聞諸事、惟恐或遺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 我儕故宜尤慎於所聞者、惟恐或遺之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 2:1
25 Iomraidhean Croise  

爾若遵行耶和華藉摩西、命以色列人之典章律例、則必亨通、強乃心、壯乃志、勿畏葸、勿恐惶、


少者何以潔其品行、惟依爾言自慎兮、


我子、持守真智精明、顧諟弗失、


我將興起迦勒底人是乃殘酷暴躁之邦、徧行大地、據非己之居所、


爾充於辱、非充於榮、亦當飲之、彰爾不潔、耶和華右手之杯、將傳及爾、污辱加於爾榮、


爾猶未悟乎、豈不憶五千人之五餅、拾屑幾筐乎、


爾有目不視、有耳不聽、亦不憶乎、


沃壤者、猶人聽道、以善良之心守之、恆忍而結實、○


爾宜以此言藏諸耳、蓋人子將見付於人手矣、


眾取石欲擊之、耶穌潛而出殿、


爾當謹慎、免忘爾上帝耶和華與爾所立之約、為己雕偶、仿其所禁諸物之像、


惟當自慎、謹守乃心、免忘爾目所見、畢生不去於懷、以之示爾子孫、


又忘勸爾之言、如諭子曰、吾子乎、主懲爾、勿輕視、受其譴、勿喪志、


我且殷勤、使爾於我逝後、時能憶斯、


愛友乎、我今以此後書遺爾、俱以勵爾誠心、俾爾記憶、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan