Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 其忍受惡人如此之橫逆、爾宜念之、免至疲倦喪志、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 其忍惡人如此之橫逆、爾當思之免爾疲倦而喪志也爾

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 盖爾曹當思想、由罪人於己忍受如此橫逆者、以免爾曹疲倦喪膽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 試思彼、既忍罪人出如是逆之之言、免爾倦而魂致餒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 爾宜思念其忍惡人若此之橫逆於己者、免爾喪心而疲倦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:3
46 Iomraidhean Croise  

臨難而委靡、爾力乃微弱、


耶和華之僕曰主耶和華賜我以受教者之舌、能以言輔委靡之人、彼旦旦啟迪我耳、使聽其教、如弟子然、


人子至、式食式飲、人言其嗜食甘酒、稅吏罪人之友也、夫智也因其行而善之、○


法利賽人聞之曰、彼逐鬼、無非藉鬼王別西卜耳、


何爾門徒犯古人遺傳、不盥手而食乎、


耶穌入殿訓誨、祭司諸長民間長老、就之曰、爾以何權行是、且誰賜爾此權耶、


謀所以執之、而懼眾、蓋皆以之為先知也、


法利賽人出、謀即其言以罔之、


安息日耶穌入法利賽宰者之家、食焉、眾窺之、


法利賽人與士子、咸訾議曰、彼納罪人而共食焉、


法利賽人乃好利者、聞而哂之、


西面祝之、謂其母馬利亞曰、此子之立、致以色列多人興衰、亦為受誹之兆、


士子與法利賽人議曰、此僭妄者誰歟、上帝而外、孰能赦罪乎、


多云、彼憑鬼而狂、胡為聽之、


耶穌言此、旁立一隸批之、曰、爾若是對大祭司乎、


猶太人以耶穌於安息日行是、故窘迫之、


眾多竊議之、或曰、善人也、或曰否、乃惑眾耳、


法利賽人曰、爾自證、其證非真、


猶太人曰、今我知爾患鬼、亞伯拉罕死、諸先知亦死、而爾曰、人守我道、永不見死、


眾取石欲擊之、耶穌潛而出殿、


同在之法利賽人聞之曰、我儕亦瞽乎、


故我所愛之兄弟、當貞固不搖、恆務主工、蓋知爾之勞於主者、非徒然也、


故我儕既蒙矜恤、而受此役、則不餒、


故我不餒、外體雖壞、而內心日新、


宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、


告之曰、以色列歟、爾其聽之、今日臨敵而戰、毋怯心、毋畏懼、毋戰慄、毋因敵而驚恐、


瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、


又忘勸爾之言、如諭子曰、吾子乎、主懲爾、勿輕視、受其譴、勿喪志、


是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、


見詬不反詈、受苦無厲言、乃自託於依義而鞫者、


爾有忍耐、嘗因我名、容忍而不倦、


惟當寅畏耶和華、專誠盡心服事之、念其為爾所行之大事、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan