Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 既有若許之證者、雲集圍我、則宜釋諸重負與糾纏之罪、以恆忍而趨我前程、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 既有證者若此之多雲集圍我我儕則宜去諸重負與易纏累之罪忍耐以趨所置於我前之程

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇故我儕有如此爲証、環繞我等如雲之多、則當脫去諸重負及易纏之罪、以忍耐而趨我等在前之場、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 證者如是大雲集圍我、故我儕其亦脫諸累、與遶縈之罪、由忍而趨我前所置之程、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 故我儕既有若此群眾之證見者、雲集圍我、則宜去諸重負與易陷之罪、而以恆忍趨所置於我前之馳場、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:1
52 Iomraidhean Croise  

彼豈不訓告爾、以心內之言語爾乎、


我於其前為完人、自守而遠惡兮、


如雲飛集、如鴿歸牖者、誰乎、


歌革歟、爾來攻我民以色列、若雲覆地、越至末日、我必導爾伐我土地、使我因爾彰顯為聖、列邦目睹、彼則識我、


爾及有眾、與所偕之諸族、將若暴風猝至、若雲蔽覆斯土、


且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、


即棄衣亟起、而就耶穌、


遂語眾曰、慎戒貪婪、蓋人之生、不在所蓄之豐裕也、


我有兄弟五人、使彼證之、免其亦來此痛苦之處也、


爾當自慎、勿以饜飲沈湎、世之憧擾累爾心、免其日如機檻、突然臨爾、


其所證者、乃其所見所聞、而無人受其證、


其邑之撒瑪利亞人多信之、以婦證云、我素行者、彼悉言之、


蓋自證先知在故土不見尊也、


喜於望、忍於難、恆於禱、


凡恆於為善、求尊榮不朽者、以永生報之、


愛友乎、我儕既有此諸許、當潔己、盡去身心之污、畏上帝而成聖、○


乃依啟示而往、且以我在異邦所宣之福音告之、惟私陳於有令聞者、免我前後所行為徒然也、


昔爾所趨者善矣、誰阻爾不順真理乎、


故當去誑、與人言皆以其誠、蓋我儕互相為肢也、


爾有戰爭、如昔見於我、今聞於我者也、


彰明維生之道、俾我可誇於基督之日、以所趨所勞、非徒然也、


夫從軍者不以世務自累、致悅募之者、


我已戰善戰、盡程途、守主道、


故亞伯拉罕恆忍、則獲所許、


因知爾信之經驗、乃致忍也、


爾既霑主之仁澤、去諸惡慝、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、


俾不再循人慾、惟循上帝之旨、以度餘年、


我勸爾中諸長老、我亦同為長老、證基督受苦、共與將顯之榮者、


我畧書此、由我視為忠信之兄弟西拉、遺爾以為勸、且證此為上帝真恩、爾宜堅立其中、


於智益節、於節益忍、於忍益虔、


我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、


凡宜見虜者則見虜、以刃殺人者、則必見殺於刃、諸聖徒之忍與信在此矣、○


我耶穌已遣我使、為諸會以此事證於爾曹、我乃大衛之根株苗裔、及光明之晨星、○


爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan