Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 11:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 以信而旅於所許之地、如在異地、偕共承上帝所許之以撒 雅各居於幕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 以信、而為旅於應許之地、如在非己之地、與以撒   雅各、同為此許之嗣者、居於幕中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 〇阿烏拉阿木由信寓在許約之地、如在異鄕、居於幕中、乃偕伊薩阿克亞适烏、即同一許約之嗣業者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 以信而為旅於應許之地、若在非己業、與以塞   雅佮、同為此許之嗣者、居於幕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 彼又由信、而寓於應許之地、如在異地、居於幕、偕以撒、雅各、即共嗣於一般之應許者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 11:9
22 Iomraidhean Croise  

由此遷往伯特利東之山、以張其幕、西有伯特利、東有艾、又為耶和華築壇於彼、而籲其名、


亞伯蘭遂遷幕、至希伯崙、近幔利之橡而居、為耶和華築壇焉、


自南而行、歷程至伯特利、昔張幕之所、在伯特利與艾之間、


爾今所旅之地、即迦南全境、我將賜爾、及爾苗裔、以為永業、我亦為其上帝、○


亞伯拉罕亟入幕、語撒拉曰、速備細麵三細亞、摶之作餅、


其人曰、爾妻撒拉何在、曰、在幕、


旅於非利士地、歷有多日、


我於爾中為賓旅、請以塚地與我、葬我死者、使之離我、


二子既長、以掃善獵、遨遊於野、雅各恬靜、居處於幕、


以亞伯拉罕之嘏錫爾、及爾苗裔、俾承所旅之地、即昔上帝所賜亞伯拉罕者、


雅各張幕於山、拉班追及之、與其戚族、亦張幕焉、


雅各至幔利之基列亞巴、即希伯崙、見父以撒、亞伯拉罕與以撒曾旅於此、○


蓋二人資財豐盛、牲畜繁多、所旅之地、不能容之、弗獲同居、


對曰、余旅世年百有三十、我之歲月無幾、且歷艱苦、不及吾祖旅世之年、


當時人寡、其數無幾、旅於斯土兮、


勿建室、勿播種、勿植葡萄園、亦勿有之、畢生居幕、則延年於羇旅之地、


上帝欲於將承所許者、益彰其旨之不易、故實之以誓、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan