Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 若然則獻祭之事豈不止乎、蓋崇事者一潔、不復覺罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 若能、則獻祭之事、豈不停此乎、蓋崇事者既已潔淨、其心不再覺有罪矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 否則止獻矣、蓋以事奉一次所潔者、其良心不復覺有罪、新約祭祀之能力

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 若能、豈不、因崇事者一潔、復無有罪之良知、而停止耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 若能、則不止其獻乎、蓋奉事者一潔、不復為良心自責其罪矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:2
8 Iomraidhean Croise  

去我罪愆、如東之遠於西兮、


惟我為己之故、塗抹爾愆、不念爾罪、


我抹爾愆、若散密雲、我塗爾罪、如消陰霧、爾其歸我、蓋我贖爾、


彼必復矜恤我、踐我愆尤於足下、投其諸罪於深海、


若爾、因爾盟約之血、我將釋爾俘囚、出於眢井、


又曰、我不復憶其罪、及其不法、


緣有對上帝之良、雖受枉而忍憂、則見納矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan