Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 凡祭司日立而奉事、屢獻一式之祭、究不能除罪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 且凡祭司、每日立而崇事、屢獻相同之祭、此祭永不能除罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 凡司祭日日立而事奉、屢獻同一之祭、乃永不能除滅諸罪

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 且凡祭司、固日立以奉事而屢獻同祭、永不能去罪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 且凡祭司、每日立而奉事、屢獻同一式之祭、不能去罪者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:11
21 Iomraidhean Croise  

日獻牡犢一、為贖罪之祭、並贖壇以潔之、沃之以膏、俾其為聖、


耶和華曰、爾獻祭品眾多、與我何與、牡羊之燔祭、肥畜之脂膏、我已厭之、犢血羔血、與牡山羊之血、我不悅之、


此乃斯土之聖地、必歸於供役聖所、近前奉事耶和華之祭司、以為第宅及聖所之聖地、


立意募兵、污聖所保障、去日獻之祭、置殘賊可惡之物於其中、


自去日獻之祭、置殘賊可惡之物時、必歷一千二百九十日、


彼乃自大、而敵天象之君、去其日獻之祭、傾其聖所、


祈禱之際、獻晚祭時、我前於異象中、所見之加百列、疾飛詣我、


彼與多人將立堅約、歷至七日、一七之間、使祭祀與祭品俱息、殘賊者藉可憎之翼而來、且有忿怒、傾於行毀滅者、至於所定之末期、


我詣耶和華、跪拜至上之上帝、當奉何物、豈以燔祭及盈歲之犢、而詣之乎、


恆獻之燔祭、及灌祭而外、宜循此例、七日中、每日獻火祭之食、以為馨香、奉於耶和華、


更告之曰、所當日獻耶和華之火祭、即一歲之牡羔二、純全無疵、恆為燔祭、


此在月朔之燔祭素祭、與恆獻之燔祭素祭、及循例之灌祭之外、以為馨香之火祭、奉於耶和華、○


夫律既為將來佳事之影、非其真形、故不能以歷年恆獻之祭、使近之者完全、


蓋牛羊之血、不能除罪、


凡由人間所選之大祭司、乃為人而立以司上帝之事、俾其為罪獻祭與禮、


非若彼大祭司每日獻祭、先為己罪、後為民罪、蓋一獻己而已足矣、


為聖所及真幕之執事、設此幕者、主也、非人也、


若其在世、則不為祭司、蓋有依律獻禮者在焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan