Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 1:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 又曰、主歟、爾元始奠地之基、諸天乃爾手之工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 又曰、主歟爾元始立地之基、諸天亦為爾手所造、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 〇又曰、主歟、爾在元始爲地立基、天亦爲爾手之造工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 又曰。主乎。當初尔奠地。而諸天為尔手之工。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 又曰、主元始肇基乎地爾手造乎諸天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 又曰、主歟、爾元始奠地之基、天亦為爾手之工。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 1:10
17 Iomraidhean Croise  

元始、上帝創造天地、


諸天宣上帝之榮光、穹蒼顯其經營兮、


定海之界、使水不違其命、建立大地之基、


誰掬掌以測海、布指以度天、斗量塵寰、權山衡嶽、


耶和華上帝創造諸天、而展布之、鋪張大地、及其土產、以生氣賦億兆、以神性畀行於地上之人、


我手奠地基、右手布諸天、我一呼之、則皆立焉、


而忘展布諸天、奠定地基、肇造爾之耶和華、終日因強暴者之怒而懼、以其圖滅爾、其怒安在、


爾其仰觀上天、俯察下土、諸天必散若煙、大地必敝若衣、居民之死、有如蚊蚋、惟我之拯救永存、我之公義不廢、○


耶和華歟、爾乃我父、我乃泥塗、爾為陶人、我皆爾手所造、


主耶和華歟、爾以巨能奮臂、肇造天地、無一不能為之事、


耶和華論以色列之警示、○鋪張諸天、建立地基、創造人靈之耶和華曰、


又恐爾仰觀於天、見日月星諸象、乃爾上帝耶和華為天下萬民所陳者、受惑而崇事之、


此所言者、乃指所震必廢、如受造之物、俾不震者恆存、


當書達老底嘉會之使者云、為阿們、忠信誠實之證、上帝創造之始、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan