Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 9:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 我非自由乎、非使徒乎、非曾見我主耶穌乎、爾曹非我宗主之工乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 我非得自由乎、非使徒乎、非見我主耶穌乎、爾曹非我之工在於主乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 我非宗徒乎、我非自主者乎、非親見吾主伊伊穌斯合利斯托斯乎、爾曹於主非我之工乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 余非自主耶。非使徒耶。未見吾主耶穌基督耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 我非得自由乎、非使徒乎、非見吾主耶穌乎、爾在主非我之工乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 我非使徒乎。我非自主乎。我非見我儕之主耶穌基督乎。爾曹在主、非我工乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 9:1
37 Iomraidhean Croise  

其事主禁食時、聖神曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、行我召彼之事、


使徒巴拿巴 保羅聞之、裂衣、躍入眾中、呼曰、


邑眾乃分、有從猶太人者、有從使徒者、


是夜、主立其旁曰、安爾心、爾既證我於耶路撒冷、亦必如是證於羅馬、○


主曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及諸王、並以色列民、


亞拿尼亞遂往、入室、手按之、曰、兄弟掃羅、爾來時、途中見於爾之主耶穌、遣我使爾得見、且充於聖神、


行近大馬色、天忽有光環照之、


曰、主、爾為誰、曰、我乃爾所窘迫之耶穌也、


耶穌基督之僕保羅、奉召為使徒、特簡以宣上帝福音、


我儕由彼受恩、及使徒職、使萬邦緣其名因信而服、


我言此、示爾異邦人者、因我為異邦之使徒、故榮我職耳、


由上帝旨、奉召為耶穌基督使徒保羅、及兄弟所提尼、


所謂良心、非爾心、乃彼心也、蓋我之自由、胡為被他人之良心擬議乎、


若我蒙恩而共食、胡為因我所感謝者受謗乎、


如有欲爭辯者、我儕無此例、上帝諸會亦無之、○


我樹之、亞波羅灌之、惟上帝長之、


蓋我於眾雖為自由、而自役於眾、致獲人愈多、


爾觀外貌乎、若有自恃屬基督者、其再思之、如彼屬基督、我儕亦然、


我自謂不亞於至大使徒、


我儕與主同勞者、勸爾勿徒受上帝恩、


保羅為使徒、非本諸人、亦非由人、乃由耶穌基督、及自死而起之之父上帝也、


基督既釋我儕而得自由、故宜堅立、勿再負為僕之軛、


雖為基督使徒、可令人崇敬、然未求榮於爾、亦未求榮於人、


我為此見立為使徒、為宣告者、以信以誠、為列邦之師、我言真而不誑也、○


我為此立為宣告者、為使徒、為師傅、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan