Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 7:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 語其餘、我也、非主也、如兄弟有婦不信、彼喜同居則勿棄之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 向其餘者、我言、非主言、若兄弟有不信之婦、彼悅同居、則勿離之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 論其餘者、我言、非主也、 〇若弟兄有不信之婦、而彼願與之同居、則勿休之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 與其餘軰。非主。乃我言。若弟兄有無信之妻。而此妻願同住。勿黜之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 其餘乃我言、非主言、如兄弟有婦不信、彼悅同居、則勿去之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 其餘則我語之、非主也。若兄弟有不信之妻、而妻願與之同居、則勿去之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 7:12
8 Iomraidhean Croise  

若去之、則無他適、或仍與夫和、夫亦勿棄婦、


婦有夫不信、彼喜同居、則勿棄之、


論及處女、我未奉主命、惟蒙主矜恤以為忠、則以己意示之、


既繫於婦、勿求釋、未繫於婦、勿求娶、


我言此、許也、非命也、


此言、非主命也、乃若愚者自信而誇、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan