Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 昔我以書遺爾、勿與淫者交、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 我曾以書寄爾、勿與淫亂者相雜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 〇我曾遺書達爾等、勿與淫行者交、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 我已有書。嘱尔等勿通交邪軰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 向我書以達爾云、勿與淫者雜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我在一函中已書於爾、毋與行淫者交、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:9
10 Iomraidhean Croise  

維爾庸人、離庸愚、得生存、行於明哲之路、○


然非概謂斯世之淫者、與貪婪、殘酷、拜像者、若然、則爾必離乎世矣、


爾猶自矜、而不哀傷、使行此者見擯於爾中、


爾當盡淨舊酵、俾成新團、如無酵然、蓋我儕之逾越羔已見宰、即基督也、


勿與不信者耦、蓋義與不義、何侶之有、光與暗、何交之有、


故曰、爾宜出厥中而自別、勿捫不潔、我則納爾、


毋與無實之暗行、寧責之、


若有不從我此書之言者、則誌之、勿與交、使自愧、


兄弟乎、我以我主耶穌基督之名命爾、凡兄弟妄行、不依所受我儕之傳者、則遠之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan