Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 爾之誇非善也、豈不知些須之酵、發全團乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 爾之誇、非美也、豈不知些須之酵、發全團乎

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 〇爾等自誇非善也、〇豈不知微酵能發全團乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 尔等之矜誇非好矣。汝豈不知。細酵壊全團。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 爾之誇不美。豈不識少許之酵、酵全團乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 爾之矜誇不善也。豈不知酵之少許酵全團乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:6
12 Iomraidhean Croise  

彼眾行淫、如烘餅者所爇之爐、自摶麵至發酵、暫止撥火、


又設喻曰、天國猶酵、婦取納三斗麵中、致均發酵焉、○


乃似酵、婦取而納於三斗麵中、致均發酵焉、○


豈不知爾獻己為僕以順之、即為所順者之僕、或於罪以致死、或於順以致義乎、


是故勿以人而誇、蓋萬物屬爾、


爾猶自矜、而不哀傷、使行此者見擯於爾中、


少許之酵、發全團矣、


其言如瘡瘀而蔓延、有若許米乃 腓理徒、


今爾以虛誕自詡、凡此者非善也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan