Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 我身違而心在、如我偕爾而擬犯此者矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我也、身違而靈在、我而如在、已擬定如是行者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我身雖遠爾等、而神馳左右、如居彼處、爲行斯事之人我已判定、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 我也。身固逺。然以風在。即如在。己審行此者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 我也、身違而神在、曾若在、而擬如是作為者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 夫我身雖不在、而靈在焉、已如同在而定擬於行此行者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:3
6 Iomraidhean Croise  

蓋會外者與我何涉而擬之、爾之所擬、非會內者乎、


我保羅晤對則卑、暌違則勇者、以基督之溫柔和平勸爾、


然若人當思暌違時書言如何、晤對時所行亦若是、


我昔先言之、今雖暌違、仍先言之、如二次覿面時然、即告彼素干罪者、及其餘人、迨我復來、必不恕之、


蓋我身雖暌違、心則偕爾、喜見爾篤信基督、秩然有序、○


兄弟乎、我儕暫違爾、乃以面、非以心、殷勤益切、甚願見爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan