Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 3:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我曾哺爾以乳、不以糧、因爾素未能食、今仍未能也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我曾哺爾以乳、不以糧、因爾素未能當之、今亦不能也、蓋爾尚為屬肉體者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 我曾哺爾等以乳、非以糧、因爾曹尚無能、今仍未能也、爾曹尚屬肉體者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 余給尔乳飲。非糧吃。葢彼時汝曹不能當。且今未能當。葢汝猶係肉黨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 我嘗哺爾以乳、不以糧、因爾素未能、即今亦不能、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 我曾哺爾以乳、不以糧、蓋爾素未能食、今亦未能焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 3:2
3 Iomraidhean Croise  

我尚有多端語爾、但爾今弗克勝之、


宜如甫生之嬰、戀純而合宜之乳、使爾由之漸長、以至蒙救、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan