Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 2:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 此智也、斯世掌權者不知、知則不以有榮之主釘十架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 此智也、斯世之諸宰、無一知之、若知、則不以榮光之主、釘於十字架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 夫斯世權位無一知之、蓋若知之、必不以榮光之主釘十字架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 世之群宗。無一識之。葢若識。必不及十釘荣光之主。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 斯智也、此世有司無知之、若知則不以榮之主釘十字架矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 斯世之有司無一識之、若識之則必不釘榮光之主於十字架矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 2:8
22 Iomraidhean Croise  

耶穌又曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事、於智者達者則隱之、於赤子則顯之、


播於棘中者、乃人聽道、而世之慮、財之惑、蔽其道而不實、


耶穌曰、父歟、赦之、蓋彼不知所為也、兵卒鬮分其衣、


如是因其未識父與我也、


有司與法利賽人、有信之者乎、


眾曰、爾父安在、耶穌曰、爾不識我、亦不識我父、若識我、亦必識我父矣、


夫居耶路撒冷者、及其有司、因不知基督、亦不知每安息日、所誦先知之言、乃擬定其罪而應之也、


諸父兄弟聽之、我祖亞伯拉罕、在米所波大米、未居哈蘭時、有榮之上帝見於彼、


智者安在、士子安在、斯世之辯者安在、豈非上帝使世之智為愚乎、


然我言智於成人、非斯世之智、亦非斯世掌權者之智、以其必敗也、


惟其心頑、迄今讀舊約時、斯帕猶存、夫其帕因基督而廢矣、


俾我主耶穌基督之上帝、有榮之父、賜爾明智與啟示之靈、以識上帝、


彼心思蒙昧、外乎上帝之生、因其無知而心頑也、


昔我為謗讟窘逐狎侮者、但我所行、乃由不知不信、故蒙矜恤、


我兄弟乎、爾守有榮之主耶穌基督之道、則勿以貌取人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan