Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 15:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾若守之、而所信非虛、則由之得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾若守我所傳之道、而信不虛、則由此福音、亦得救矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 且藉之以得拯救、若爾曹守我如是所傳於爾等者、况不徒信耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 又以之得救。如何余宣于尔等。尔記乎。不記。尔徒信己矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 我以何言宣之、爾若守之而信不虛、則以此福音得救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 爾若守我所傳於爾者、且不徒然而信、則由之得救矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 15:2
31 Iomraidhean Croise  

宜購真理、智慧訓誨明哲、而勿鬻之、


我子、勿忘我教、恪守我誡、


堅持訓誨、謹守勿失、是為爾之生命、


石上者、猶人聽道而欣受之、惟其無根、則暫信耳、遇試遂背之、


讚頌上帝、亦見悅於眾民、主以得救者日增之、


西門亦信、既受洗、常偕腓利、見其所行之異蹟大能而驚異焉、○


我不以福音為恥、是乃上帝之能、以救凡信者、先猶太人、次希利尼人、


試觀上帝之慈與嚴、於傾者則嚴、於爾則慈、惟宜恆於其慈、否則亦必見斫矣、


夫十架之道、於淪亡者則為愚、於我儕得救者、則為上帝之能、


蓋世既依上帝之智、而自恃己智不識上帝、故上帝喜以若愚之道救諸信者、


我譽爾、以爾凡事念我、持守所傳、如我所授於爾者、


基督未起、則我之所宣乃虛、爾之信亦虛、


蓋於上帝前我在得救者及沉淪者中、為基督之馨香、


我儕與主同勞者、勸爾勿徒受上帝恩、


爾徒受若許之苦乎、果徒然乎、


蓋爾以恩得救、由信非由己、乃上帝所賜也、


惟在爾恆於信、植基而固之、不移乎爾所聞福音之望、即宣於天下萬人、我保羅為其役者也、○


故兄弟宜堅立、我所授之遺傳、或於言、或於書、宜持守之、○


彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己旨與恩、即永世之先、由基督耶穌而賜我者、


持守所承之望而不移、蓋許之者誠信也、


故我儕當益慎所聞者、恐或遺之、


蓋我儕若持守初信、鞏固至終、則可與於基督矣、


但基督如子、以治其家、我儕若持守果毅、及所誇之望、鞏固至終、則為其家人矣、


我儕既有大祭司上帝子耶穌、經行諸天、則宜固守所承奉者、


我兄弟乎、人若自謂有信而無行、何益之有、信能救之乎、


蓋身外乎靈則死、信外乎行亦死也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan