Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 13:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 悉容、悉信、悉望、悉忍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 容諸事、信諸事、望諸事、忍諸事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 包庇一切、信服一切、盼望一切、忍耐一切、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 無不忍。無不信。無不望。無不容也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 容諸事、信諸事、望諸事、忍諸事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 凡事容、凡事信、凡事望、凡事耐。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 13:7
29 Iomraidhean Croise  

首要者、宜切心相愛、蓋愛蔽多罪、


夫愛則寬忍、慈惠、不妒、不誇、不衒、


主之僕不宜爭競、乃以溫和處眾、善施教、忍受侮、


身負我儕之罪而懸於木、致我既死於罪、而生於義、因彼之損傷、而爾得醫、


憾恨啟釁隙、仁愛蓋罪愆、


他人且操此權、況我乎、然我不為也、寧凡事容忍、免阻基督福音、


宜互相任勞、以盡基督之律、


爾惟事事節制耐苦、作宣道之工、以盡厥職、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


其以明哲知識訓我、因我信爾誡命兮、


致我儕於上帝諸會、以爾為誇、緣爾在窘逐苦難中之忍與信也、


我在安提阿 以哥念 路司得所遇諸事、所受窘逐、主悉救我於其中、


我儕之健者、宜肩不健者之弱、非悅己也、


且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、


故我儕宜負其辱、出營外就之、


夫我儕以望而得救、然既見之望、非望也、蓋既見之、孰猶望之乎、


彼必殺我、我無所望、然必以我所行、白於其前、


雅各為拉結服役七年、因愛之甚、視七年如數日、○


當時我告爾曰、我不能獨負爾任、


耶穌曰、何云、儻爾能為、於信者無不能也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan