Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 13:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 我若能言諸國諸天使之言而無愛、則猶鳴金響鈸、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 我若能言諸人及使者之言、而無愛、則如鳴銅響鈸、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 我雖能言人人之方言、及天神之言、若無愛、則我如鳴銅響鈸也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 若我語群人群使之言。而無仁。即猶響銅羅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 我如能以人及使者之舌而言、惟無仁愛、則猶鳴銅敲鈸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 我雖能言諸人之方言、及天使之言、而無愛、則如鳴銅響鈸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 13:1
22 Iomraidhean Croise  

以音洪之鈸頌美之、以聲高之鈸頌美之兮、


王將謂之曰、我誠語汝、既不行之於此至微者之一、即不行之於我也、


信者將有異蹟偕之、即奉我名逐鬼、言諸方言、


若使兄弟因食而憂、則所行不由於愛也、基督既為之死、爾毋以所食敗之、


更或賦以異能、或以預言、或辨諸神、或言方言、或譯方言、


倘耳云、吾非目、不屬身、亦非果不屬身也、


或由聖神賦以睿智之言、或由聖神賦以知識之言、


惟愛無隕、但預言將廢、方言將止、知識亦將無、


言方言者、非與人言、乃與上帝言、因無人達之、惟以其心而言奧秘也、


言方言者、建乎己、預言者、建乎會、


我願爾眾言方言、尤願爾預言、蓋言方言者、若不譯之、使會建立、則預言者較之為大矣、


至於祭像之物、我知我眾皆有知識、第知識則驕矜、惟仁愛則建立、


惟聖神之果、乃仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、良善、忠信、


於基督耶穌中、或割或否、皆無益、惟信之以愛而行者有益、


夫警戒之大旨乃愛、由於清潔之心、懿美之良、無偽之信、


首要者、宜切心相愛、蓋愛蔽多罪、


蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以淫邪誘惑甫脫妄行者、


我聞自天有聲如眾水聲、如大雷聲、又如鼓琴者鼓其琴、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan